৬০/২৫. অধ্যায়ঃ
মহান আল্লাহর বাণীঃ
আর আমি মূসাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছি ত্রিশ রাত্রির এবং সেগুলোকে পূর্ণ করেছি আরো দশ রাত দ্বারা। বস্তুত এভাবে চল্লিশ রাতের মেয়াদ পূর্ণ হয়ে গেছে। আর মূসা তাঁর ভাই হারূনকে বললেন, আমার সম্প্রদায়ে তুমি আমার প্রতিনিধি হিসাবে থাক। তাদের সংশোধন করতে থাক এবং ফাসাদ সৃষ্টিকারীদের পথে চলো না। অতঃপর মূসা যখন আমার প্রতিশ্রুতির সময় অনুযায়ী এসে হাযির হলেন এবং তাঁর সাথে তাঁর রবের কথা বললেন, তখন তিনি বললেন, হে আমার রব, আমাকে তোমার দর্শন দাও, যেন আমি তোমাকে দেখতে পাই ... (আয়াতের শেষ পর্যন্ত) আর আমিই প্রথম মু‘মিনদের মধ্যে প্রথম শ্রেণীর। (আ’রাফ ১৪২-৪৩)বলা হয় ---- অর্থ ভূকম্পন। আয়াতে উল্লেখিত ---- দ্বিবচন বহুবচন অর্থে ব্যবহূত। এখানে ---- শব্দটিকে এক ধরে নিয়ে ---- সহ দ্বিচন রূপে ---- বলা হয়েছে। যেমন মহান আল্লাহ্র বাণী : ------ এর মধ্যে ------ এক ধরে দ্বিবচনে উল্লেখ করা হয়েছে। ----- বহুবচন বলা হয়নি। ----- অর্থাৎ পরস্পর মিলিত। ------ অর্থাৎ তাদের হৃদয়ে গোবৎস প্রীতি সিঞ্চিত হয়েছিল। বলা হয় ------ অর্থ রঞ্জিত কাপড়। ইব্নু ‘আব্বাস (রাঃ) বলেন, ------- অর্থ প্রবাহিত হয়েছিল। ---- অর্থ আমি পাহাড়কে তাদের উপর উচিয়ে ছিলাম।
সহিহ বুখারী : ৩৩৯৯
সহিহ বুখারীহাদিস নম্বর ৩৩৯৯
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَوْلاَ بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ، وَلَوْلاَ حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا الدَّهْرَ ".
আবূ হুরায়রা (রাঃ) হতে বর্ণিতঃ
তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যদি বনী ইসরাঈল না হত, তবে গোশ্ত পচে যেত না। আর যদি (মা) হাওয়া (‘আঃ) না হতেন, তাহলে কক্ষনো কোন নারী তার স্বামীর খেয়ানত করত না।