৬০/৪৮. অধ্যায়ঃ

মহান আল্লাহ্‌র বাণীঃ আর এ কিতাবে বর্ণনা করুন মারইয়ামের কথা, যখন সে নিজ পরিবারের লোকদের থেকে পৃথক হলো। (মারইয়াম ১৬)

شَركِيّاً শব্দটি اَشَّرقَ শব্দ থেকে, যার অর্থ পূর্বদিকে। هَاءَجاَفَأ শব্দটি جِئتُ হতে أَفعَلَ এর রূপে হয়েছে। أَجَأَهاَ এর স্থলে اَلجَأَهاَ ও বলা হয়েছে যার অর্থ হবে তাকে অধীর করে তুললো। تَسَّاقَط শব্দটি تَسقُط এর অর্থ দেবে। قَاصِياً শব্দটি قَاصِيَّا এর অর্থে ব্যবহৃত। فَزِيّاً অর্থ বিশাল। ইব্‌নু ‘আব্বাস (রাঃ) বলেছেন, نِسياً অর্থ আমার অস্তিত্ব না থাকে। অন্যেরা বলেছেন, النِّسيُ অর্থ তুচ্ছ, ঘৃণিত। আবূ ওয়ায়িল (রহ.) বলেছেন, মারিয়ামের উক্তি تَقِيّاًكُنتَإِن এর অর্থ যদি তুমি জ্ঞানী হও। ওকী’ (রহ.)......বলেন, বারআ (রাঃ) হতে বর্ণিত। سَرِيّاً শব্দটির অর্থ সিরীয় ভাষায় ছোট নদী।

সহিহ বুখারীহাদিস নম্বর ৩৪৩৮

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رَأَيْتُ عِيسَى وَمُوسَى وَإِبْرَاهِيمَ، فَأَمَّا عِيسَى فَأَحْمَرُ جَعْدٌ عَرِيضُ الصَّدْرِ، وَأَمَّا مُوسَى فَآدَمُ جَسِيمٌ سَبْطٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ الزُّطِّ ‏"‏‏.‏

ইব্‌নু ‘উমর (রাঃ) হতে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, নবী‎ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, আমি ‘ঈসা (‘আঃ), মূসা (‘আঃ) ও ইব্‌রাহীম (‘আঃ)-কে দেখেছি। ‘ঈসা (‘আঃ) গৌর বর্ণ, সোজা চুল এবং প্রশস্ত বুকবিশিষ্ট লোক ছিলেন, মূসা (‘আঃ) বাদামী রঙের ছিলেন, তাঁর দেহ ছিল সুঠাম এবং মাথার চুল ছিল কোঁকড়ানো যেন ‘যুত’ গোত্রের একজন মানুষ।

সেটিংস

ফন্ট সেটিংস

আরবি ফন্ট ফেস

আরবি ফন্ট সাইজ

২৪

অনুবাদ ফন্ট সাইজ

১৮

আল হাদিস অ্যাপ ডাউনলোড করুন

App Banner

ইসলামের জ্ঞান প্রচারে সহায়ক হোন

আপনার নিয়মিত সহায়তা আমাদের দ্বীনি ভাই-বোনের কাছে ইসলামের দাওয়াত পৌঁছাতে সাহয্য করবে। আমাদের মিশনে আপনিও অংশ নিন এবং বড় পরিবর্তনের অংশীদার হোন।

সাপোর্ট করুন